Translation of "di pistole" in English


How to use "di pistole" in sentences:

I Duke stanno pattugliando la citta' armati di pistole.
The Dukes are patrolling the town with guns.
Io dico che un mucchio di pistole paga di più di una pistola solitaria.
I figure a whole passel of guns'll pay better than a lone hand.
Una coppia di pistole con manico in madreperla intarsiata.
A matched brace of pistols with carved pearl handles.
Signor Lyndon... questa è una coppia di pistole, e come avete visto... il vostro padrino ne ha caricata una, e io ho caricato l'altra.
Mr. Lyndon these are a matched pair of pistols, and as you have seen your second has loaded one, and I have loaded the other.
Io non ci capisco niente di pistole.
I don't know anything about guns.
Un completo da cowboy, con tanto di pistole.
An authentic cowboy outfit, complete with six-guns.
La squadra antisommossa è intervenuta come una furia con 300 uomini muniti di pistole, mitragliatrici e lacrimogeni.
The riot squad has been called and is storming the jail with over 300 men with revolvers, machine guns and tear gas.
Visto che siamo in due, un gentiluomo ci darebbe un paio di pistole.
Seeing as there's two of us, a gentleman would give us a pair of pistols.
E anche un paio di pistole e un coltello.
And I got a couple pistols and a knife.
E 50 dollari in più se metti in gioco tutto il set di pistole.
And then 50 more, if you'll put up a set.
E tu che ne capisci di pistole?
What do you know about guns anyway, Hoss?
Dovresti procurare loro un paio di pistole, e portarli dove possono trovarlo.
Provide 'em a couple of dumb gats, guidance on where to find him.
Per caso sareste disposti a comprare un paio di pistole in piu' con la nostra parte dei soldi dell'orologio cosi' possiamo darvi una mano?
Any chance you'd be willing to buy a couple extra guns with our share of the watch money and let us help out?
La prossima volta tirate fuori un paio di pistole e magari le daremo un'occhiata.
Next time pack some heat, maybe we'll look into it.
Una gang responsabile di contrabbando di pistole, droga e altre armi dentro e fuori Los Angeles.
A gang responsible for smuggling guns, drugs and other weapons in and out of Los Angeles.
Quello che ce lo vieta, sono sei sacchi a pelo pieni di pistole illegali.
What's stoppin' us... is six bedrolls full of illegal handguns.
Come mai un ingegnere sa tanto di pistole?
How come an engineer knows so much about guns?
Nessuno vuole parlare del fatto che gli uomini del cardinale Richelieu fossero armati di pistole laser?
Nobody wants to address the fact that Cardinal Richelieu's men were armed with laser guns?
Ma invece c'erano... borse piene di soldi e scatole di pistole.
But instead, there were bags with money and guns in boxes.
Un paio di pistole nella cassaforte.
A couple of handguns or so in the safe.
Ma l'epidemia di pistole nelle Glades e' fuori controllo.
The gun epidemic in the Glades has gotten increasingly out of control.
Si', la banda detiene un arsenale di pistole irrintracciabili, che vengono usate dai membri.
Yeah, a gang keeps an arsenal of unregistered guns and loans them to gang members.
Un sacco pieno di pistole, insomma.
So a bag of guns, you say.
Mai stati a corto di pistole in questo paese, vero?
You've never been short of guns in this country, have you?
Un paio di pistole laser rubate non ci faranno vincere la guerra.
A couple of stolen temblor guns are not going to win this war.
Hai sentito qualcosa sull'arrivo in citta' di pistole solitarie?
It's all good. - You hear anything about lone guns coming in to town?
Ho un AR-15, un MP-5 e un paio di pistole.
I got an AR-15, MP-5 and a couple of pistols.
Un giocatore d'azzardo degenerato con un paio di pistole di 200 anni?
A degenerate gambler with a pair of 200-year-old pistols, huh?
Ehi, ascoltatore, lascia che ti dica perche' la destra ha torto marcio quando si parla di pistole.
Hey, caller, let me tell you why the right is dead wrong when it comes to guns.
C'e' stata un po' di confusione e qualche sventolamento di pistole.
There was a bit of confusion and some waving of guns.
Quest'uomo vende all'ingrosso, perche' sprecare il suo tempo con trenta di pistole?
This man is a bulk seller. Why would 30-odd pistols be worth his time?
Non hanno bisogno di te e i tuoi amici che girate armati di pistole.
They don't need you and your guys walking around here with guns.
L'hanno ricondotta ad un rivenditore privato ad una mostra di pistole in Virginia.
It was traced back to a private trader at a gun show in Virginia.
E ora stavo guidando un camion carico di pistole nel deserto iracheno insieme al mio migliore amico delle medie.
And now, here I was, driving a truckload of guns through the Iraqi desert with my best friend from junior high.
Se vuoi parlare di donne e di pistole, distingui le due cose.
You talk about guns, you talk about women, you talk about 'em separately.
C'erano un sacco di pistole che stavano sparando.
There were plenty of guns going off.
Solo poche e antiche marche di pistole usano queste munizioni.
Only a few rare old makes of gun use this ammo. Mauser, Tokarev,
Andiamo, se si tratta di pistole o esplosivi, ne sai qualcosa.
Come on, if it's guns or explosives, you heard something about it.
"I bambini non farebbero piu' brutti sogni di pistole, bombe e urla mortali."
"Children would no longer have bad dreams "of guns, bombs and deadly screams."
Quando e' possibile, e' meglio evitare di fare irruzione in un edificio pieno di uomini arrabbiati e armati di pistole.
Whenever possible, it's best to avoid charging into a building filled with angry men with guns.
Peccato che sia tanto esperta di pistole, detective.
It's too bad you know your guns, detective.
Ci ha detto che Garza lo ha mandato a gettare una dozzina di pistole nell'Hudson.
He told us Garza sent him to dump about a dozen guns into the Hudson.
Hai una collezione di pistole, Jon?
You got a gun collection, Jon?
Se ho una collezione di pistole?
D-Do I have a gun collection?
Beh, e' proprio il tipo di cartello che ti aspetteresti di vedere nel covo di un genio malvagio costruttore di pistole laser.
Well, that is just the sort of sign you'd expect to see on the lair of an evil laser-gun-making genius.
Il mercato moderno offre una vasta selezione di pistole mobili, ed è difficile capire quale pistola termica sia migliore.
The modern market offers a huge selection of mobile guns, and it is difficult to understand which heat gun is better.
E poi mi parlava di pistole, di macchine, di donne, e io dovevo parlare di pistole, di macchine, di donne.
And then he'd talk about guns, about cars, about women, and I had to talk about guns, about cars, about women.
1.8069930076599s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?